正在加载

在名字里用“省”字,究竟念啥才好

  • 作者: 郭沐恬
  • 来源: 投稿
  • 2024-08-13


一、在名字里用“省”字,究竟念啥才好

“省”字在名字中通常念作“shěng”。

二、字,究竟念啥才好

“字”的正确读音是“zì”。

三、在名字里用

艾伦(Allen):来自爱尔兰语,意为“岩石”

安妮(Anne):来自希伯来语,意为“优雅”

本杰明(Benjamin):来自希伯来语,意为“右手之子”

卡罗琳(Caroline):来自拉丁语,意为“自由的人”

大卫(David):来自希伯来语,意为“心爱的人”

伊丽莎白(Elizabeth):来自希伯来语,意为“我的上帝是丰盛”

弗朗西斯(Francis):来自拉丁语,意为“法国人”

格雷戈里(Gregory):来自希腊语,意为“警觉”

海伦(Helen):来自希腊语,意为“光”

詹姆斯(James):来自希伯来语,意为“取代者”

凯瑟琳(Katherine):来自希腊语,意为“纯洁”

劳伦斯(Lawrence):来自拉丁语,意为“月桂树”

玛丽(Mary):来自希伯来语,意为“苦涩”

迈克尔(Michael):来自希伯来语,意为“谁像上帝”

尼古拉斯(Nicholas):来自希腊语,意为“胜利者”

奥利维亚(Olivia):来自拉丁语,意为“橄榄树”

帕特里克(Patrick):来自拉丁语,意为“贵族”

丽贝卡(Rebecca):来自希伯来语,意为“圈套”

理查德(Richard):来自德语,意为“勇敢的统治者”

莎拉(Sarah):来自希伯来语,意为“公主”

托马斯(Thomas):来自阿拉姆语,意为“双胞胎”

维多利亚(Victoria):来自拉丁语,意为“胜利”

威廉(William):来自德语,意为“保护者”